Archive for May, 2014


Mustafà Gemiliev, già candidato al premio Nobel per la pace per il 2014, verrà insignito di un’altissima onorificenza polacca dalle autorità di Varsavia il 3 giugno prossimo. Alla cerimonia è prevista la partecipazione dei presidenti americano Barack Obama e francese Francois Hollande. Han Sarai

Successivamente il 6 giugno sono in programma le celebrazioni per il 70esimo anniversario dello sbarco alleato in Normandia, dove interverrà il leader russo Vladimir Putin.

Come si ricorderà Mustafà Gemiliev, già dissidente in epoca sovietica, è da decenni il punto di riferimento dei tatari di Crimea (ricoprendo la carica di capo del Medzhlis – il Parlamento tataro – fino al 2013) e da tempo ricopre la carica di deputato della Rada (Parlamento) ucraina.

Da alcune settimane Gemiliev non può rientrare in Crimea dopo un viaggio a Kiev. Dopo che la sua casa nella penisola è stata perquisita dalla polizia, la moglie ha avuto malore ed è stata ricoverata in ospedale.

Le autorità regionali hanno proibito qualsiasi manifestazione in occasione del 70esimo anniversario della deportazione dei tatari di Crimea il 18 maggio. Rinforzi alle forze dell’ordine sono arrivate a Simferopoli ad inizio settimana. Il centro di Simferopoli è fortemente presidiato da forze anti-sommossa. Nel 2013 ex dissidenti, intellettuali e politici, provenienti da mezzo mondo, si riunirono per preparare il 70esimo.

La Crimea fu liberata dalle truppe di occupazione nazi-fasciste il 12 maggio 1944. Sei giorni dopo, altri soldati, questa volta sovietici, entrarono con le armi in pugno nelle case dei tatari. “Muovetevi immediatamente. Vi mandano in un posto speciale”.

La falsa colpa, mai dimostrata, era di aver collaborato col nemico, ma non ci fu mai un processo. In poche ore su carri merci 191mila persone – in maggioranza donne, vecchi e bambini – vennero spediti prevalentemente in Uzbekistan, ma altri finirono nella regione di Kostroma, Mari El, sugli Urali. Circa il 46% di loro morì. Veniva così eseguito l’ordine n.5859 del Comitato statale di Difesa, firmato da Beria e da Stalin.

G.D.A.

Sono le stragi di Odessa e Mariupol, più che il referendum sull’autonomia in Donbass e nella regione di Lugansk, a portare dei cambiamenti in Ucraina orientale. Le due tragedie sono state un volano per far assegnare agli occhi delle disorientate opinioni pubbliche locali punti agli argomenti strombazzati dalla penetrante propaganda televisiva russa. UkraineMap1

Il senso è chiaro e diretto. Primo: a Kiev c’è gente che usa la forza contro il proprio popolo. Secondo: al potere si sono insediati dei “fascisti”, nipoti degli storici nemici dell’Ucraina occidentale. Miglior benzina da buttare sul fuoco della destabilizzazione non poteva essere trovato.

La ragione delle file di elettori durante la consultazione organizzata dai filo-russi è semplice: a Mariupol vi erano in funzione soltanto una decina di seggi per mezzo milione di abitanti; a Donetsk, quasi 50 per un milione. Le liste elettorali sono state un optional.

Ad inizio crisi soltanto il 5% degli ucraini orientali guardava al Cremlino come soluzione per i problemi socio-economici. Adesso sono circa il 30%. I perché di questa brusca salita sono il vuoto di potere e la propaganda russa.

Ignorare la dimostrazione di pensiero di domenica 11 maggio è tuttavia foriero di sventure ed essa va contestualizzata sul piano interno e non su quello geopolitico internazionale in presenza di una posizione di attesa del Cremlino.

Capire chi sta dietro alla Repubblica popolare di Donetsk aiuta a comprendere cosa sta realmente succedendo. Il suo principale finanziatore è il presidente deposto Viktor Janukovich, riparato nella vicina Rostov, che del Donbass è stato a lungo governatore, poi referente politico. Contraddittorio è il comportamento del suo tradizionale sponsor Rinat Akhmetov, che guida un gruppo da 300mila persone, con interessi sia in Russia che in Europa. Infatti è per un’Ucraina unita, ma con l’Est fortemente autonomo da Kiev.

Secondo il politologo Taran, se prima Janukovich e Akhmetov agivano insieme, “adesso ognuno di loro ha un suo obiettivo”. Il primo potrebbe voler tornare in Patria come leader di un nuovo Stato. Il secondo, pare, non essere d’accordo ed avrebbe appena scelto Julija Timoshenko, come candidato per le presidenziali ucraine del 25 maggio.

Il favoritissimo magnate Poroshenko appartiene al gruppo rivale, radunatosi intorno agli oligarchi Firtash ed Kolomojskij. Quest’ultimo, governatore di Dnepropetrovsk, è la “stella” nascente. Si è inventato un modello per “contenere” i filo-russi con milizie locali.

A Mariupol, i separatisti hanno assaltato, distruggendola, la filiale della sua “Privatbank”. Dopo pochi giorni la Guardia nazionale di Dnepropetrovsk ha riportato l’ordine sul mare d’Azov, ma 7 persone sono morte negli scontri. Quindi sono uscite in strada le ronde, composte da lavoratori della locale mega-azienda di Akhmetov, indirettamente a difesa del secondo porto del Paese, da cui transita grano e l’acciaio esportato.

Ad Odessa, invece, i disordini del 2 maggio hanno fatto saltare il locale governatore-magnate, Vladimir Nemirovskij, vicino al premier Jatseniuk, che, prima di andarsene, ha denunciato come mandanti della tragedia al palazzo dei Sindacati gente vicina alla Timoshenko. Al suo posto è stato scelto Igor Palitsa, “braccio destro” – guarda caso – di Kolomojskij.

In conclusione, i “Paperoni” in dollari e grivne, insigniti da Kiev della carica di governatori dopo la fine del Majdan per mantenere insieme l’Ucraina, stanno sfruttando questa crisi per saldare conti in sospeso tra loro.

Il risultato può essere alla fine la “somalizzazione” della repubblica ex sovietica.

Giuseppe D’Amato

Какими ответными санкциями пригрозил Западу наш министр иностранных дел Сергей Лавров? Не знаю, могу лишь предполагать.

Запрет на въезд в РФ иностранным чиновникам и хранение ими средств на рублевых депозитах? Это жестко, конечно, но потенциальных жертв таких санкций еще нужно найти.

Перестанем поставлять Европе газ? Если да, то эта угроза — вовремя. До поздней осени, когда Россия величественно раздуется от непроданного товара, Европа будет искать альтернативу 30% потребляемого ею нашего газа. Не полностью, с большими проблемами, но найдет, апокалипсиса не будет. Как говорится, спасибо, что предупредили. Kremlin

Ядерную бомбу (мы, наверное, пока оставим за скобками).

Тогда что же еще?

Перестанем покупать у них самолеты, автомобили, комбайны, тракторы, компьютеры, программное обеспечение, полиграфические машины, семена сельхозкультур, мясо, кур, рыбу, технологии для всех отраслей промышленности, оборудование для всех видов связи, для геологоразведки, для добычи нефти и газа?..

Я, конечно, многое забыл. Пытливые читатели, допишите сами, это несложно: перечислите все, кроме нефти и газа, — не ошибетесь. Наша великая страна не производит самостоятельно практически ничего. Даже немногочисленные “отечественные” товары и продукты — на проверку импортные на 50-90% (опять же из-за оборудования и технологий, без которых их не произведешь).

Что ж, мне кажется, это выход, так и следует поступить. И чем раньше, тем лучше.

Чтобы побыстрее очухаться от имперского угара образца позапрошлого века, здраво оценить свое место в современном мире, выработать программу мирного развития, стереть границы с Европой, вступить в НАТО и ЕС, начать поднимать науку и экономику, перестать бредить мировым могуществом и проклятой Америкой. В общем, пощадить, наконец, и себя, и детей, и внуков.

Жить для мира, а не для войны, — настоящей или вечно грозящей.

Если наш министр Сергей Лавров это имеет в виду, я ему искренне благодарен.

Ну, а если таки вытащить из-за скобок ядерную бомбу, то тогда совсем другой разговор. Это тоже выход, давайте и его рассмотрим, но спокойно, вдумчиво, с участием психиатров.

Blog – Ayder Muzhdabaev – Айдер Муждабаев – Facebook

История похищения нашего специального корреспондента Павла Каныгина, рассказанная после освобождения им самим без эмоций и оценок

С коллегой Штефаном Шоллем из немецкого Sudwest Presse нас задержали вечером в пиццерии, где мы ужинали, отписавшись для наших газет по референдуму. Четверо мужчин подсели к нам за столик, и один из них заявил, что к материалам Штефана вопросов нет, а от меня они хотят объяснений…

Статья – Павель Каныгин – Новая Газета

В.ПУТИН:

«9 мая был, есть и будет нашим главным праздником. Это день национального триумфа, народной гордости, день скорби и вечной памяти. Это праздник, когда торжествует всепобеждающая сила патриотизма, когда все мы особенно остро чувствуем, что значит быть верным Родине и как важно уметь отстаивать её интересы».

==

Выступление на праздничном концерте, посвящённом 69-й годовщине Победы в Великой Отечественной войне и 70-летию освобождения Севастополя от немецко-фашистских захватчиков.

В.ПУТИН: Дорогие друзья! Дорогие севастопольцы, крымчане! Поздравляю вас с праздником, с Днём Победы! PutinSevastopolKremlinPress

В этом году этот праздник имеет особый характер – ровно 70 лет назад Крым был освобождён от немецко-фашистских захватчиков. И проходит праздник на фоне абсолютно исторического события – воссоединения Крыма и Севастополя с Россией.

Мы гордимся вашим мужеством, смелостью, уважаем то, как вы через годы, через поколения пронесли любовь к Отечеству. Но и родина-мать открыла вам широкие объятья и приняла в свой дом как родных дочерей и сыновей.

Мы с уважением относимся ко всем странам, ко всем народам, уважаем их законные права и интересы, но просим, чтобы все так же относились и к нашим законным интересам, включая восстановление исторической справедливости и право на самоопределение.

Дорогие друзья! Мы много сделали, но предстоит сделать ещё больше. В ходе не праздничных, а будничных мероприятий нам нужно восстановить экономику, поднять жизненный уровень людей, сделать ещё много-много полезных и нужных дел. Это непростая задача, но я уверен, что мы всё это сделаем, потому что мы – вместе.

Обнимаю вас, дорогие мои. С праздником!

==

Выступление на военно-морском параде.

В.ПУТИН: Дорогие жители Крыма и Севастополя! Уважаемые ветераны! Товарищи солдаты и матросы, сержанты и старшины, прапорщики и мичманы! Товарищи офицеры, генералы и адмиралы! Сердечно поздравляю вас с праздником Великой Победы!

Рад быть здесь, в героическом Севастополе, в этот священный день, вместе с вами отмечать главный праздник нашей страны. Подвиг поколения, разгромившего нацизм, всегда будет примером мужества, доблести и несгибаемой силы воли, примером беззаветного служения Отечеству.

Мы держим равнение на вас, дорогие ветераны; и в том, что Крым и Севастополь возвратились в родную страну, есть ваш огромный нравственный вклад. Вы передали нам великие ценности единства, справедливости, сплочённости, научили поступать по совести. Поколения, выросшие в Крыму и Севастополе, всегда опирались на эти ценности, оставались верными памяти тех, кто обустраивал этот край, этот прекрасный город, кто в разное время сражался на этой земле, сражался, защищая Россию.

Сегодня главный форпост Черноморского флота России отмечает двойной праздник. Ровно 70 лет назад город был освобождён от немецко-фашистских захватчиков. А до этого – 250 дней бомбежек с моря, воздуха, огневой шквал сверхтяжёлых орудий, без сна и отдыха, испытывая голод и жажду, солдаты – на передовой, жители – на заводах сражались за свой родной Севастополь.

Даже когда наши войска временно оставили город, Севастополь не сдался. Его защитники создали мощное партизанское движение и продолжали сражаться. Пример Севастополя показал всему миру: там, где люди полны решимости бороться за свою землю, за своё достоинство и свою свободу, враг не пройдёт.

Нынешний год особый для города-героя, он богат поистине выдающимися историческими событиями. 230 лет назад, в феврале 1784 года, указом императрицы Екатерины он обрёл свое гордое имя. В сентябре будет отмечаться 160-летие начала героической обороны Севастополя в период Крымской войны.

Уверен, что и 2014 год войдёт в его летопись, в летопись всей нашей страны как год, когда живущие здесь народы твёрдо определили: быть вместе с Россией. Тем самым подтвердили свою верность исторической правде и памяти наших предков.

Впереди много работы, но мы с вами одолеем все трудности, потому что мы вместе, а значит, мы стали ещё сильнее.

С праздником Великой Победы! Поздравляю вас!

Материалы сайта Президента России

It was the biggest expansion in EU history when ten countries joined the bloc ten years ago amid great expectations and joy. Entrepreneurs in the old EU states were the only ones who remained wary. EuropeanFlag

Niklas Helvig Research Fellow – The European Union Research Programme, Finnish institute of International Affaire thinks that after the end of the cold war, it was the only feasible policy of the EU to offer the countries in Europe’s East a European perspective. First and foremost, the new countries benefited greatly from accession. Just one example: while the GDP per capita in Slovakia was on the same level as Ukraine in 1990, it is now 4 times as high. Most of the increase took place from the early 2000s onwards. But also the EU itself benefited from its new members. Many of the new member states play a leading role in the policy making of the Union. Poland, for example, is a major player in Europe’s foreign policy.

Frank Hage Lecturer in Politics, Department of Politics and Public Administration, University of Limerick thinks that the prospect of becoming an EU member state was an important incentive in developing and maintaining democratic standards and functioning market economies for the countries transitioning from communist rule. In this regard, the prospect of enlargement and then the integration in the EU was very much a stabilizing factor in Central and Eastern Europe. That a trajectory towards democracy and the rule of law of transitioning countries cannot be taken for granted is best illustrated by current developments in Northern Africa after the Arab Spring revolutions and developments at the current EU’s Eastern periphery (e.g. Belarus and Ukraine).

According to Marjan Svetlicic Professor of International Economic Relations and Negotiations, University of Ljubljana Crises revealed some problems in the functioning of the EU as a whole which were accentuated by differences in the development level between old and new members. It revealed that the convergence was not fast enough that differences during the crises increased, that new members lagged behind in competitiveness that reforms in many of them slowed down after first positive effects of enlargement were consumed. Perhaps the major problem was that incumbent members, particularly Germany, thought that after enlargement adjustments are necessary only in new members. However “one needs two to dance”. Hence old members have to adjust as well. It is not sustainable that some countries, particularly Germany remains for years net exporter to other members and new members net importers.

 Tom Rostoks, Researcher, Latvian Institute of International Affairs, In my opinion, the EU enlargement has been a tremendous success because it has shown what can be achieved by determined reform-minded governments in Central and Eastern Europe. Both old and new member states have benefited from enlargement. New member states have benefited financially from increased EU funding and their citizens have enjoyed greater freedom of movement. But old member states have also benefited because of increased stability and prosperity on their doorsteps. EU enlargement was a historical possibility, a window of opportunity, and the current events in Ukraine bear witness of what is happening with countries that do not formally belong to the community of EU and NATO member states.

 From Matisak blog

 See also:

Travel to the Baltic Hansa. The EU enlargement to the East

Welcome

We are a group of long experienced European journalists and intellectuals interested in international politics and culture. We would like to exchange our opinion on new Europe and Russia.

Languages


Archives

Rossosch – Medio Don

Italiani in Russia, Ucraina, ex Urss


Our books


                  SCHOLL