The world is a little bit safer today after the agreement among former foes on the most complex part of the Cold War legacy. The U.S. Senate passed the New START treaty by a vote of 71 to 26 on Wednesday, while the Russian parliament may give its approval to the pact soon. Moscow becomes […]


Одним весенним вечером я зашел в кафе недалеко от моего места работы. И обомлел. Такого здесь не было никогда. Выпивка и еда были забыты, а посетители облепили единственный в зале телевизор, повешенный в углу, как икона.

Они стояли, сидели на беспорядочно собранных от всех столов стульях. А потом взорвались овациями, стали подпрыгивать, обнимать друг друга, как счастливые дети.

Произошло это, когда с экрана произнесли: «Крымнаш!».

Зайду в новом году, если не забуду, в то же время в то же кафе. Посмотрю, отмечают ли люди тот день как праздник, — или постараются о нем больше не вспоминать.

Это не стеб — действительно интересно, очень хороший тест. Ведь раньше невозможно было представить, насколько дорог Крым россиянам. Это были только слова, которые ничего не стоят. А теперь цена Крыма монетизирована и ощутима каждому. Причем она все время растет.

Пока Крым обошелся гражданам примерно в половину их реальных доходов. К марту обойдется в две трети или три четверти, а дальше в пропасть просто страшно заглядывать. Вообще, если кто-то еще не понял: то, что сейчас накрывает Россию, — это не кризис, а крах. Экономики в целом, благосостояния граждан, привычного взрослым и детям образа жизни.

Прочтите это медленно, вас впечатлит, мне кажется:

мы скоро станем беднее бедных для Европы болгар, беднее очень бедных албанцев.

Я ничего не путаю — это и есть сладкое ощущение великодержавности?

Blog - Ayder Muzhdabaev – Айдер Муждабаев - Facebook


В прошлом десятилетии долгие месяцы я активно переписывался с известным американским профессором Ричардом Пайпсом. «Пришло время доверять России, — я уверенно защищал свою позицию, несмотря на то, что прекрасно знал, какие сложные процессы шли у вас в тот период. И добавлял: — Россия — это же не СССР! Времена изменились!»

Гарвардский ученый не был со мной согласен, но, видимо, ему было интересно поддерживать переписку с молодым специалистом по бывшему СССР. У нас были разные подходы и выводы, но одна вещь нас объединяла: мы разделяли любовь к вашей стране…

  Статья - Джузеппе Д’Амато Московский Комсомолец №26688 от 2 декабря 2014 Giuseppe  D’Amato  Moskovskij  Komsomolets

 E’ stata scritta la parola fine sul progetto South Stream. La Russia ha per adesso rinunciato alla costruzione dell’avveniristico gasdotto che avrebbe portato il metano fino al cuore dell’Europa passando sotto al mar Nero ed in mezzo ai Balcani.

 Troppi gli screzi con l’Unione Europea per il cosiddetto “Terzo pacchetto” dell’energia. Vladimir Putin si è arreso alla realtà ed al crollo delle quotazioni sui mercati internazionali. South Stream è per ora troppo costoso.

 I riflessi economici e geopolitici sono importanti. La Saipemperde un contratto da 2 miliardi per la costruzione della tratta sottomarina; l’Eni evita di indebitarsi per rimanere dentro al consorzio. Geopoliticamente i Balcani non ottengono un futuro possibile collante per una regione da sempre instabile, l’idea di rendere l’Italia un “hub” energetico rischia di fallire con tutte le conseguenze del caso in un mondo sempre più globalizzato, la russa Gazprom rimane prigioniera dell’Ucraina.

 Dopo la costruzione del Nord Stream verso la Germania la diversificazione delle vie di approvvigionamento del Vecchio Continente subisce così una pesante battuta d’arresto, aprendo la strada ad un dipendenza non più troppo marcata da Est, ma da Ovest. Il baricentro del mondo dell’energia si sposta lentamente dal Mediterraneo verso l’Atlantico, come successe ai commerci nel XVI secolo. La conoscenza della storia avrebbe dovuto aiutare i politici italiani ad assumere le giuste posizioni.

Giuseppe D’Amato


 Today is my first day in office as President of the European Council. As you can imagine it is a very important day for me. And I hope that it is for you as well. If you are a little nervous about this  replacement, the change of boss, don’t worry, I’m a little nervous, too. In fact it is a great honour for me to start working here. And of course a great challenge. TuskEU First and foremost because Herman Van Rompuy, our first permanent President, will be a tough act to And it is not a compliment, dear Herman, it is a fact. I am perhaps your greatest admirer in Europe. Not because you supported my election as your successor... or at least not only. It is no exaggeration when I say that you helped to steer us, to steer Europe out of the storm.

 For five years – as one of the Prime Ministers around the table – I witnessed your skills: creating compromises; finding solutions; establishing trust, among often tough characters (I was no angel myself). Yes: Herman Van Rompuy in fact personifies traditional European political principles, which are also important to me: trust, common sense, moderation and decency. We all thank you for the excellent work you have done, Herman.

  Dear colleagues, mes chers collègues, I also thank you for the great job you have done. I am aware of the importance of your work of protocol, of  press, of interpretation, of translation, of security, of political advice, and all the other tasks and roles of this house. You were all an important part of Herman Van Rompuy's success. And I d eeply believe that you will all be an important part of our future success. I come here with a strong sense of purpose. In these difficult times Europe needs success. And success for Europe, in the coming years, means in my opinion four things:

 First, protecting our fundamental values: solidarity, freedom, unity against the threats to the Union and its unity coming from both inside and outside. Today, not only are eurosceptics questioning the EU's value, the Union even has enemies. Politics has returned to Europe, history is back, and such times need leadership and political unity.

 Second, we need ruthless determination to end the economic crisis. It is our responsibility to complete the genuine Economic Monetary Union. I take this task very seriously. And we must remember that our common currency, the Euro, is our advantage, not our disadvantage.

 Third, the European Union must be strong internationally. Europe has to secure its borders and support those in the neighbourhood who share our values.

 And fourth, the relations between Europe and the United States are the backbone of the community of democracies. Both we and the Americans are responsible for the future of our relations. The year ahead will be crucial. For all of these things, I will need your help at every step of the way. I already know a lot about your dedication, your determination, your expertise. That gives me great confidence. Confidence that we will work as a team.

 Je me réjouis à l’idée de travailler avec vous. (That was French.)

Merci Dank u wel, Herman. Thank you. Dziękuję bardzo, Polsko.

 Tusk and his biography.


Calling Pope Francis his “beloved brother in Christ,” the head of the Orthodox Church, Ecumenical Patriarch Bartholomew I on Sunday recalled their gathering last May at the Church of the Holy Sepulcher in Jerusalem on the fiftieth anniversary of the historic ecumenical meeting of their predecessors, Pope Paul VI and Patriarch Athenagoras. PapaFrancescoPatriarcaBartolomeo

Welcoming the Pope after a celebration of the Divine Liturgy at the Patriarchal Church of St. George in Istanbul, Patriarch Bartholomew said “the path toward unity is more urgent than ever for those who invoke the name of the great Peacemaker.”

Citing the “diverse divisions, conflicts and animosities, frequently even in the name of God,” the Patriarch said Christians have a “great” responsibility “before God, humankind and history.”

He noted that the Orthodox Church is preparing for its Great Council planned for 2016  and asked Pope Francis to pray for its success.  The Patriarch expressed satisfaction that members of both Churches are present as observers in each other’s synodal life and said he hoped that once full communion is restored, “the significant and special day” of holding a joint Great Ecumenical Council will “not be prolonged.”

In concluding, the Patriarch said “the challenges presented to our Churches by today’s historical circumstances oblige us to transcend our introversion in order to meet them with the greatest degree of collaboration.  We no longer have the luxury of isolated action.  The modern persecutors of Christians do not ask which Church their victims belong to.  The unity that concerns us is regrettably already occurring in certain regions of the world through the blood of martyrdom.”

 Vatican Radio - The complete text of Ecumenical Patriarch Bartholomew I’s address to Pope Francis.

Vatican Radio - Dichiarazione congiunta. Papa e Bartolomeo: no a Medio Oriente senza cristiani


“Due tendenze marcano l’attuale situazione energetica:

la prima è l’estensione e la drammatizzazione delle tensioni e dei conflitti nei quali l’energia appare come un parametro diClubDeNice2014 riferimento. Questo vale per il Medio Oriente, l’Ucraina, la Libia.

La seconda è l’accelerazione delle politiche di adattamento alla nuova realtà geopolitica, economica, scientifica ossia alla transizione energetica.

Quali rapporti di partenariato con la Russia? Il Mediterraneo cerca una propria collocazione: quali sono le sue aspettative ed prospettive?”

Il Club de Nice ne ha discusso per tre giorni.

Vedi anche:

   Dominique Fache, Energie: du poker menteur à la roulette russe

   La Russia alle prese col crollo del prezzo del petrolio ed al tramonto dei suoi futuri progetti. 

 RSI Audio Min. 13'50'' - 17'00


Ukraine's eighth parliament has started work. A total of 419 new lawmakers were sworn in, including former pilot Nadiya Savchenko, who remains imprisoned in Russia. Oleksandr Turchynov, the speaker of the previous Verkhovna Rada conducted the first session. 27 seats remain vacant in the 450-seat session hall. The annexation of Crimea and Russia's war against eastern Ukraine prevented deputies from being elected in those parts of the country that are no longer controlled by the authorities.

The Rada approved Arseny Yatseniuk for a new term as prime minister. Five parties have declared their intention to enter a coalition, which will then be responsible for appointing the prime minister, followed by the government.

President Petro Poronshenko, declared that there could be no future formula for Ukraine other than that of a single, unified state. 100 percent of Ukrainians favoured a unitary state without federalisation. “These are our warm wishes to those in the East or West who advise federalisation," added Ukrainian chief of State, who advice people "to sleep with a revolver under the pillow."


  Russian ice hockey coach Viktor Tikhonov has died at the age of 84.  ViktorTikhonov Tikhonov coached the Soviet Union to gold at the 1984, 1988 and 1992 Winter Olympics and passed away after a long-term illness.  He is also remembered as the coach of the USSR team that lost the 'miracle on ice'  game against the United States in the semi-finals of the 1980 Games. Tikhonov guided the Soviet Union to eight world championships between 1978 and 1990.

As a player, Tikhonov won four Soviet titles between 1951-54 and guided CSKA Moscow to 13 consecutive Soviet titles between 1977 and 1989.

  “The entire global hockey community has lost a great coach," Vladislav Tretiak, who played goalie for Tikhonov's Soviet team and now heads the Russian Hockey Federation, told Russia's R-Sport news agency. Tikhonov’s funeral will take place on Thursday with a memorial service at CSKA Moscow, Russian media reported.


«В донецких больницах не хватает наркозных средств, нет всего спектра антибиотиков, нет в должном количестве гормональных средств и есть определенные проблемы со средствами родовспоможения. Детское молочное питание мы доставляем из Макеевки, сами понимаете, по объективным причинам наша детская молочная кухня не работает», — мерно декламирует пожилой дядечка в выглаженном костюме с галстуком. Дядечка — начальник Донецкого городского здравоохранения Нефёдов. Докладывает о состоянии дел под прицелом трех телекамер местных телеканалов он администратору города Донецка — Игорю Мартынову…. Donetsk1

Что бы кто ни говорил официально в Москве и Киеве, но Россия, похоже, где вынужденно, где как, но берет на себя полное обеспечение самопровозглашенных республик.

Донецк меняется. Это особенно заметно, когда выпадаешь из него на неделю-другую. Все так же ночами и по утрам гремят «бахи». И все так же люди демонстративно пытаются их не замечать. Но на пересечении улицы Университетской и бульвара Богдана Хмельницкого уже открылся, например, новый большой магазин «Хата мяса и молока», открываются небольшие кафе и рестораны, работает пара кинотеатров (последний сеанс в 17.00). А администратор города рассказывает о «харьковских производителях колбасы, которые демпингуют и поджимают наших»….Таксисты уверяют, что отменили комендантский час….

Статья – Дмитрий Дурнев  Московский Kомсомолец №26680 от 22 ноября 2014 – Dmitry Durnev Moskovskij Komsomolets.


Raising global growth 'highest priority'

The communique confirmed G20 members have committed to lifting economic output to deliver an additional 2.1 per cent growth boost by 2018.

"Raising global growth to deliver better living standards and quality jobs for people across the world is our highest priority," they said.

The target will add more than US $ 1.89 trillion to the global economy and create millions of jobs.

"We will monitor and hold each other to account for implementing our commitments," they said.

At the same time, the G20 would be mindful of the spill-over effects of this growth on the global economy, including possible inflationary pressures.

This might require central bank actions on monetary policy.

"We stand ready to use all policy levers to underpin confidence and the recovery," the G20 said.

Progress would be evaluated at next year's summit in Turkey. G20Brisbane

G20 committed to reducing gap in female employment

The G20 also appears to have heeded a United Nations call to deliver "quality" jobs and support women and jobless youth into work.

"We agree to the goal of reducing the gap in participation rates between men and women in our countries by 25 per cent by 2025," it said.

This would bring more than 100 million women into the labour force.

A separate plan will encourage education and training for young people, with labour ministers due to report back to the G20 next year.

Focus on international trade

The G20 called for countries support international trade by lowering costs, streamlining customs procedures, reducing regulatory burdens and strengthening trade-enabling services.

"We are promoting competition, entrepreneurship and innovation, including by lowering barriers to new business entrants and investment," they said.

There were also commitments to eradicate poverty and ensure the G20 contributed to inclusive and sustainable growth in poor and developing countries.

Another key area was taxation, with the G20 endorsing actions to close profit-shifting loopholes for big or multinational corporations and secure country tax revenue bases.

"Profits should be taxed where economic activities deriving the profits are performed and where value is created," they said.

Concerns surrounding Ebola

The G20 stressed its concerns about the spread of the deadly Ebola virus in West Africa and the human and economic impact.

"We support the urgent co-ordinated international response and have committed to do all we can to contain and respond to this crisis," they said.

"We call on international financial institutions to assist affected countries in dealing with the economic impacts of this and other humanitarian crises, including in the Middle East."

G20 nations have backed strong action on climate change in the wake of the Brisbane leaders' summit.

Climate change

"We support strong and effective action to address climate change," the official communique released on Sunday said.

Climate change wasn't on the formal agenda prepared by the Australian presidency, but supportive statements by US President Barack Obama this weekend ensured its inclusion in the final statement.

The leaders agreed their future actions will support sustainable development, economic growth and certainty for business and investment.

The G20 will work together to adopt a protocol under the United Nations Framework Convention on Climate Change to present at the Paris climate conference in 2015.

"We encourage parties that are ready to communicate their intended nationally determined contributions well in advance," they said.

"We reaffirm our support for mobilising finance for adaptation and mitigation, such as the Green Climate Fund."

The UN-backed fund was set up to help poor countries deal with the impacts of climate change, such as rising sea levels and severe weather events.

The US this weekend committed $US3 billion to the fund, and Japan $US1.5 billion.

 Other commitments or policy actions included:

  • strengthening the resilience of the global economy to future shocks
  • increasing the stability of the international financial system
  • recovering the proceeds of corruption and the denial of safe haven to corrupt officials
  • a stronger multilateral trading system under WTO rules, getting Doha trade talks back on track
  • improved functioning and stability of energy markets, such as oil and gas, to support energy security

 The Official Communique


Welcome

We are a group of long experienced European journalists and intellectuals interested in international politics and culture. We would like to exchange our opinion on new Europe and Russia.

Rossosch – Medio Don

Italiani in Russia, Ucraina, ex Urss


Our books


                  SCHOLL