The world is a little bit safer today after the agreement among former foes on the most complex part of the Cold War legacy. The U.S. Senate passed the New START treaty by a vote of 71 to 26 on Wednesday, while the Russian parliament may give its approval to the pact soon. Moscow becomes […]


An historic meeting between Pope Francis and Patriarch Kirill of the Russian Orthodox Church is “getting closer every day,” Metropolitan Hilarion, the head of the Russian Orthodox Church’s foreign relations department, said in an interview.
He said the meeting between the head of the 1.2 billion member Roman Catholic Church and the head of Russian Orthodox Church – which counts some 165 million of the world’s 250 million Orthodox Christians – would take place in a “neutral” country, not in Moscow or the Vatican. Austria or Hungary were possibilities, he said.
Francis told reporters last year that he had sent word to Kirill that he was willing to meet the Russian patriarch “wherever you want, you call me and I’ll come”.

The popular vote was proposed by outgoing head of state Bronisław Komorowski, following the first round of the presidential election on 10 May.

The referendum will ask three questions, on political funding, changes in the voting system and the principles governing tax law.

During a press conference, PM Kopacz said that PiS did not originally want the referendum. Now PiS deputy leader Beata Szydło has said that the party wants to widen the scope of the referendum slated for 6 September.

PiS proposes to add questions about lower the retirement age, the minimum schooling age (currently six years in Poland) and the limiting the selling of state-owned forests.

Beata Szydło was nominated by party leader Jarosław Kaczyński as the candidate for the post of Prime Minister in the autumn general election.

Material from Radio Polska.

«Мы восхищаемся верностью всех российских чинов своему главнокомандующему и государству. Эта верность не слабее, чем когда-то верность нибелунгов, чью историю, как сказали мне русские друзья, изучали даже в советских гуманитарных вузах. Однако, на мой взгляд, рассматривать это явление стоит шире, с точки зрения этики, эстетики нравов…

Статья – Штефан Шолль – “Московский комсомолец” №26783 от 8 апреля 2015 Stefan Scholl Moskovskij Komsomolets

«Во внешней политике делать прогнозы более, чем на шесть месяцев вперед, — то же самое, что гадать на кофейной гуще», — постоянно повторял мой итальянский коллега Альмерико Ди Мельо, когда осенью 1991 года мы с ним делали серию репортажей обо всех советских республиках…
Я, конечно, согласен с ним. Но направление и динамику развития стран и континентов на длительный срок все-таки можно описать, основываясь на социально-экономических данных и политических соглашениях… Renzi

В современном глобализованном мире без компромиссов не проживешь…

Как подчеркнул итальянский премьер Ренци в июле в Европарламенте, «никто не построит Европу против России». Страны-основатели ЕС (в том числе Италия, Германия и Франция) этого не позволят. Это так называемый римский дух. Трагедий прошлого всем хватило, поэтому Европейский союз родился после подписания Римских договоров в 1957 году. И пора принимать эту уже не новую реальность на Старом континенте везде, в том числе восточнее Нарвы…

Договор «Минск-2» является лишь первым шагом к тому, чтобы спасти мир в Европе. Нужен второй шаг — со сложными компромиссами, чтобы переломить опасную тенденцию исключения России из мировой демократической системы (выражаясь языком древнегреческой демократии, ее остракизм). Иначе будущее станет еще более туманным, чем мы сейчас опасаемся.

Чем раньше это осознают в российском диспетчерском зале, тем дешевле обойдется стране. Западные демократии похожи на старые дизельные двигатели: медленно заводятся, но потом их трудно остановить…

Статья – Джузеппе Д’Амато Московский Комсомолец №26773 от 27 марта 2015 Giuseppe  D’Amato  Moskovskij  Komsomolets

  Мои добрые, но, возможно, немного наивные московские друзья написали мне, что притеснения крымских татар в Крыму — это все-таки «перегибы на местах», а не государственная политика, как, например, при Сталине. Если такое мнение, надеюсь, искреннее, есть, давайте я попробую вам, друзья, на это аргументированно ответить.
К сожалению, то, что делают сейчас в Крыму с крымскими татарами, не является «перегибами на местах», и вот почему. «Перегибы» — это то, что «центр» осуждает и исправляет, как только ему об этом становится известно. С крымскими татарами ситуация иная: «центр» прекрасно обо всем знает, однако не только не останавливает, но, напротив, организует (координирует) различные дискриминационные действия. ATR

Хорошо, скрепя сердце, не буду сейчас говорить ни об исчезновениях и убийствах крымских татар (чтобы вы не сказали «давайте дождемся расследования» — которого нет). Ни об арестах крымских татар «задним числом» — по надуманным обвинениям, да еще и касающимся событий, происходивших, когда Крым был еще во всех смыслах территорией другого государства (что является юридическим нонсенсом, но вы можете сказать: «мы не знаем деталей дела»).

 Давайте поговорим о нейтральном и юридически, и политически, но актуальном именно в эти дни. Об угрозе прекращения с 1 апреля вещания крымскотатарского телевидения. Просто это весьма (если не самый — ввиду общественной значимости) показательный пример отношения России к крымским татарам.

 Итак.
Лицензию на вещание единственному крымскотатарскому телеканалу ATR не продлевает не местная власть, а федеральная. Причем делает это уже 4 раза подряд. Хотя все документы оформлены корректно (с помощью профильной московской юридической компании), а ATR не нарушает ни один российский закон (иначе — давно бы уже закрыли).
 ATR не призывает к неповиновению власти, вообще ни к чему не призывает — это современный, высокопрофесиональный новостной и развлекательный канал, вещающий на трех языках: русский, українська, qırımtatar tili (все — признаны РФ государственными в Крыму).
У ATR есть также детский телеканал LÂLE, на котором идут программы, кино и мультики по-крымскотатарски.
Чтобы все понимали: именно благодаря этому крымские татары в последние годы, наконец, ощутили себя комфортно на своей родине, начали говорить на своем литературном языке (а главное — начали дети!), развили и популяризировали разные жанры в музыке (от фолка и джаза до рока и рэпа), сняли серии исторических программ, художественный фильм, получивший призы на международных фестивалях и т.д.
Таким образом, для крымскотатарского народа телеканал ATR представляет огромную ценность. Но какую же, даже умозрительную, опасность он может представлять для России, что его так гнобят?

Если:
— лидеров народа, полвека боровшегося за возвращение в Крым, уже депортировали из Крыма, разлучив с семьями и родной землей (это аморально, но ладно, давайте не будем и об этом);
— меджлис крымскотатарского народа де-факто запрещен, его имущество отобрано;
— крымские татары не строят каких-либо планов борьбы с российской властью;
— у крымских татар нет ни оружия, ни тайных организаций, ни чего-либо вообще, что было бы противозаконно.

 Хоть сколько-нибудь разумных, не ксенофобских причин лишать крымских татар еще и национального телевидения нет. Так почему же власти (подчеркну — федеральные), этим целенаправленно занимаются? И даже если они не уничтожат ATR сейчас, то будут этой угрозой постоянно держать крымскотатарский народ в унизительном страхе лишиться своего (без преувеличения) национального достояния?
Вывод, к сожалению, у меня напрашивается один.

 Власти государства Российская Федерация проводят политику притеснения крымских татар по национальному признаку, делают это разными способами, не снижая, а усиливая моральное и административное давление, для того, чтобы как можно больше представителей коренного народа покинуло территорию Крыма.
То, что при царях делалось путем лишения крымских татар земли, а при Сталине — с помощью НКВД и товарных вагонов, сейчас делается передовым методом «гибридной депортации»: унижения–угрозы–аресты–суды–запреты.

 И еще пара штрихов «для настроения». В многонациональном Крыму теперь почти все, оказывается, русское (не российское, а именно так). Включая весну. А страшная крымскотатарская весна, День памяти жертв катастрофы 18 мая 1944 года, — это окруженные полицией национальные поселки, вертолеты над головами и снайперы на домах. (Про угрозы увольнений, доносы, оскорбления — не будем: это частые, но ОК, пусть будут частные случаи.)
Так вот. Возможно, вам, мои добрые, но наивные друзья, неприятно будет это услышать, но я скажу, как чувствую сам. Крымские татары, начиная с марта 2014 года, ощущают себя народом-изгоем, что имеет в истории весьма позорные аналогии.

 Эффект от «гибридной депортации» уже налицо: тысячи людей с семьями за минувший год покинули Крым в поисках для себя и своих детей жизни без этого ощущения. Допускаю, что в Москве таким эффектом довольны, поскольку, судя по всем известным на сегодняшний день действиям властей, намерены продолжать в том же духе.
Я вполне понимаю, что другие люди (имею в виду — не крымские татары) имеют право относиться к притеснениям крымских татар как угодно: злорадно, насмешливо, равнодушно — такие есть даже среди моих близких; меня это не радует, но и не хочу осуждать.

  Я не желаю никому из моих добрых, но, возможно, наивных друзей, чтобы они или их родные ощутили себя хоть на сотую долю объектами таких «перегибов на местах».
Будьте живы, здоровы и по возможности счастливы.

Искренне ваш Айдер.

Blog – Ayder Muzhdabaev – Айдер Муждабаев – Facebook

1 Mar 2015

Nemtsov

 The UN Security Council unanimously adopted a resolution endorsing measures for the implementation of the new truce on Ukraine crisis.
The Council reaffirmed “its full respect for the sovereignty, independence and territorial integrity of Ukraine,” and expressed “its grave concern at the tragic events and violence in eastern regions of Ukraine.”

The 15-nation body endorsed the “Package of measures for the implementation of the Minsk Agreements”, adopted on Feb. 12 in Minsk and called for full implementation of the measures, including “a comprehensive ceasefire“.

It also stressed that the resolution of the situation in eastern Ukraine “can only be achieved through a peaceful settlement to the current crisis.” The resolution was adopted shortly after the Council issued a statement to the press on Ukraine, urging all parties to immediately cease hostilities.

12.02.2015

19.09.2014

 

…Долгожданные 00-00 часов по киевскому времени.

Докучаевск. Наталья Прокопенко: «Тихо! Часа полтора как тихо! Минут за пять до часу ночи были слышны автоматные очереди со стороны Николаевки, но сейчас прекратились».

Волноваха. Игорь Шилов: «Полчаса как притихло и от нас не стреляют. Редкие далекие «бахи» где то в стороне Тельманово».

Мариуполь: Константин Батозский: «Канонады нет. На Восточном тишина!»

Донецк: Равиль Акмаев: «В центре пока тихо!».

Андрей Жеребченко: «Севернее нас после полуночи (в ДНР время московское – прим. Д.Д.) продолжались, похоже, «улёты» с чего-то тяжёлого 152+ мм где-то между нами и Азотным, потом оттуда же звуки стрелкового оружия и гранатомётов, явно короткий бой, и потом притихло. Сейчас автоматная стрельба есть немного, но бой это или кто то в небо палит… Но с часу ночи минут пятнадцать артиллерия смолкла. Тихо!»

Кировское. Ирина: «От города артиллерия на Дебальцева не бьет! С вечера не бьет. Вдали глухую канонаду слышим, но что это, не знаем».

Широкино – Боцман: «Весь день вели тяжелый бой. До полусотни раненых и два убитых у нас. Но перемирие есть. Стрелять нашим всем запретили жестко. На окраине Широкино – бойцы ДНР. Остальная территория поселка контролируется нами. Давайте дождемся утра»…

Статья – Дмитрий Дурнев  Московский Kомсомолец – Dmitry Durnev  Moskovskij Komsomolets.

1. Незамедлительное и всеобъемлющее прекращение огня в отдельных районах Донецкой и Луганской областей Украины и его строгое выполнение начиная с 00 ч. 00 мин. (киевское время) 15 февраля 2015 года.

2. Отвод всех тяжелых вооружений обеими сторонами на равные расстояния в целях создания зоны безопасности шириной минимум 50 км друг от друга для артиллерийских систем калибром 100 мм и более, зоны безопасности шириной 70 км для РСЗО и шириной 140 км для РСЗО «Торнадо-С», «Ураган», «Смерч» и тактических ракетных систем «Точка» («Точка У»):

- для украинских войск: от фактической линии соприкосновения;

- для вооруженных формирований отдельных районов Донецкой и Луганской областей Украины: от линии соприкосновения согласно Минскому меморандуму от 19 сентября 2014 г.

Отвод вышеперечисленных тяжелых вооружений должен начаться не позднее второго дня после прекращения огня и завершиться в течение 14 дней.

Этому процессу будет содействовать ОБСЕ при поддержке Трехсторонней Контактной группы. Minsk2KartaRia1

3. Обеспечить эффективный мониторинг и верификацию режима прекращения огня и отвода тяжелого вооружения со стороны ОБСЕ с первого дня отвода, с применением всех необходимых технических средств, включая спутники, БПЛА, радиолокационные системы и пр.

4. В первый день после отвода начать диалог о модальностях проведения местных выборов в соответствии с украинским законодательством и Законом Украины «О временном порядке местного самоуправления в отдельных районах Донецкой и Луганской областей», а также о будущем режиме этих районов на основании указанного закона.

Незамедлительно, не позднее 30 дней с даты подписания данного документа, принять постановление Верховной Рады Украины с указанием территории, на которую распространяется особый режим в соответствии с Законом Украины «О временном порядке местного самоуправления в отдельных районах Донецкой и Луганской областей» на основе линии, установленной в Минском меморандуме от 19 сентября 2014 г.

5. Обеспечить помилование и амнистию путем введения в силу закона, запрещающего преследование и наказание лиц в связи с событиями, имевшими место в отдельных районах Донецкой и Луганской областей Украины.

6. Обеспечить освобождение и обмен всех заложников и незаконно удерживаемых лиц на основе принципа «всех на всех». Этот процесс должен быть завершен самое позднее на пятый день после отвода.

7. Обеспечить безопасный доступ, доставку, хранение и распределение гуманитарной помощи нуждающимся на основе международного механизма.

8. Определение модальностей полного восстановления социально-экономических связей, включая социальные переводы, такие как выплата пенсий и иные выплаты (поступления и доходы, своевременная оплата всех коммунальных счетов, возобновление налогообложения в рамках правового поля Украины).

В этих целях Украина восстановит управление сегментом своей банковской системы в районах, затронутых конфликтом, и, возможно, будет создан международный механизм для облегчения таких переводов.

9.  Восстановление полного контроля над государственной границей со стороны правительства Украины во всей зоне конфликта, которое должно начаться в первый день после местных выборов и завершиться после всеобъемлющего политического урегулирования (местные выборы в отдельных районах Донецкой и Луганской областей на основании Закона Украины и конституционная реформа) к концу 2015 года при условии выполнения пункта 11 – в консультациях и по согласованию с представителями отдельных районов Донецкой и Луганской областей в рамках Трехсторонней Контактной группы.

10. Вывод всех иностранных вооруженных формирований, военной техники, а также наемников с территории Украины под наблюдением ОБСЕ. Разоружение всех незаконных групп.

11. Проведение конституционной реформы в Украине со вступлением в силу к концу 2015 года новой конституции, предполагающей в качестве ключевого элемента децентрализацию (с учетом особенностей отдельных районов Донецкой и Луганской областей, согласованных с представителями этих районов), а также принятие постоянного законодательства об особом статусе отдельных районов Донецкой и Луганской областей в соответствии с мерами, указанными в примечании[1], до конца 2015 года. (См. примечание.)

12. На основании Закона Украины «О временном порядке местного самоуправления в отдельных районах Донецкой и Луганской областей» вопросы, касающиеся местных выборов, будут обсуждаться и согласовываться с представителями отдельных районов Донецкой и Луганской областей в рамках Трехсторонней Контактной группы. Выборы будут проведены с соблюдением соответствующих стандартов ОБСЕ при мониторинге со стороны БДИПЧ ОБСЕ.

13. Интенсифицировать деятельность Трехсторонней Контактной группы, в том числе путем создания рабочих групп по выполнению соответствующих аспектов Минских соглашений. Они будут отражать состав Трехсторонней Контактной группы.

Примечание:

Такие меры в соответствии с Законом «Об особом порядке местного самоуправления в отдельных районах Донецкой и Луганской областей» включают следующее:

- освобождение от наказания, преследования и дискриминации лиц, связанных с событиями, имевшими место в отдельных районах Донецкой и Луганской областей;

- право на языковое самоопределение;

- участие органов местного самоуправления в назначении глав органов прокуратуры и судов в отдельных районах Донецкой и Луганской областей;

- возможность для центральных органов исполнительной власти заключать с соответствующими органами местного самоуправления соглашения относительно экономического, социального и культурного развития отдельных районов Донецкой и Луганской областей;

- государство оказывает поддержку социально-экономическому развитию отдельных районов Донецкой и Луганской областей;

- содействие со стороны центральных органов власти трансграничному сотрудничеству в отдельных районах Донецкой и Луганской областей с регионами Российской Федерации;

- создание отрядов народной милиции по решению местных советов с целью поддержания общественного порядка в отдельных районах Донецкой и Луганской областей;

- полномочия депутатов местных советов и должностных лиц, избранных на досрочных выборах, назначенных Верховной Радой Украины этим законом, не могут быть досрочно прекращены.

Документ подписали участники Трехсторонней Контактной группы:

Посол Хайди Тальявини

Второй Президент Украины Л.Д. Кучма

Посол Российской Федерации на Украине М.Ю. Зурабов

А.В. Захарченко

И.В. Плотницкий

Источник карты: Риа (Россия)

Welcome

We are a group of long experienced European journalists and intellectuals interested in international politics and culture. We would like to exchange our opinion on new Europe and Russia.

Rossosch – Medio Don

Italiani in Russia, Ucraina, ex Urss


Our books


                  SCHOLL